Rechercher une page de manuel
expand
Langue: pl
Version: FSF (fedora - 25/11/07)
Section: 1 (Commandes utilisateur)
NAZWA
expand - skonwertuj znaki tabulacji na spacjeSKŁADNIA
- expand
- [-tab1[,tab2[,...]]] [-t tab1[,tab2[,...]]] [-i]
[--tabs=tab1[,tab2[,...]]] [--initial] [--help]
[--version] [plik...]
OPIS
Dokumentacja niniejsza nie jest już utrzymywana i może być niedokładna lub niekompletna. Autorytatywnym źródłem jest obecnie dokumentacja Texinfo. Dostęp do niej uzyskasz wpisując w wierszu poleceń:- pinfo expand
- info expand.
Ta strona podręcznika opisuje polecenie expand w wersji GNU.
expand wypisuje zawartość każdego podanego pliku, lub standardowego wejścia jeśli nie podano żadnej lub podano plik zwany `-', na standardowe wyjście, konwertując znaki tabulacji na odpowiednią liczbę spacji. Domyślnie expand przekształca na spacje wszystkie znaki tabulacji. Zachowuje jednak w pliku wynikowym znaki backspace; zmniejszają one licznik kolumn w o jeden przy obliczeniach pozycji tabulacji. Domyślne działanie jest równoważne opcji -8 (ustawia tabulacje co ósmą kolumnę).
OPCJE
- -, -t, --tabs=tab1[,tab2[,...]]
- Jeśli podano tylko jedną pozycję tabulacji, ustawia tabulacje co tab1 spacji, zamiast domyślnych ośmiu. W przeciwnym razie, ustawia tabulacje w kolumnach tab1, tab2, itd. (numerowanych od 0), i zastępuje wszystkie tabulacje za ostatnią podaną pozycją pojedynczymi spacjami. Jeśli pozycje tabulacji podano opcją -t lub --tabs, mogą być one rozdzielone nie tylko przecinkami, ale i znakami pustymi.
- -i, --initial
- Konwertuje na spacje tylko początkowe tabulacje każdej linii. Inaczej mówiąc: nie dokonuje konwersji za znakami różnymi od spacji i tabulacji.
- --help
- Wyświetla informację o stosowaniu programu i dostępnych opcjach, kończy pracę.
- --version
- Wyświetla numer wersji programu i kończy pracę.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Błędy proszę zgłaszać, w jęz. ang., do <bug-textutils@gnu.org>.COPYRIGHT
Copyright © 1999 Free Software Foundation, Inc.This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
ZOBACZ TAKŻE
tr(1), unexpand(1), textutils(1).OD TŁUMACZA
Zaktualizowano i poszerzono wg dokumentacji Texinfo dla narzędzi tekstowych GNU wersji 2.0.Contenus ©2006-2024 Benjamin Poulain
Design ©2006-2024 Maxime Vantorre