Rechercher une page de manuel
msguntypot.1p
Langue: pl
Version: 2008-03-11 (mandriva - 01/05/08)
Section: 1 (Commandes utilisateur)
NAZWA
msguntypot - aktualizuje pliki PO, jeXeli w pliku POT poprawiono literowkiSKXADNIA
msguntypot -o <stary_pot> -n <nowy_pot> pliki_po...OPIS
JeXeli w pliku .pot poprawiony zostanie banalny bXXd, ktory na pewno nie ma wpXywu na tXumaczenia (np. literowka), to powinno sie usunXae znaczniki ``fuzzy'' w odpowiadajXcych wpisach msgstr przetXumaczonych plikow .po, aby oszczedziae tXumaczom dodatkowej pracy.Wykonanie tego zadania recznie jest trudne i podatne na bXedy. To narzedzie pomaga poprawnie go wykonaae. NaleXy podaae dwie wersje pliku POT: przed zmianami i po nich, tak jak to podano w powyXszej sekcji ``SKXADNIA'', i wszystko wykona sie automatycznie.
JAK TEGO UXYWA
W skrocie, po odkryciu literowki w [angielskim] komunikacie, wykonaj nastepujXce czynnoXci:- - Ponownie wygeneruj pliki POT i PO.
-
make -C po/ update-po # dla tXumaczen~ komunikatow programow debconf-updatepo # dla tXumaczen~ szablonow debconfa po4a po4a.conf # dla tXumaczen~ opartych na po4a
albo w inny sposob, w zaleXnoXci od ustawien~ budowania Twojego projektu. PrzecieX wiesz najlepiej, jak zaktualizowaae pliki POT i PO, nieprawdaX?
- - Stworz kopie pliku POT.
-
cp moj_plik.pot moj_plik.pot.orig
- - Stworz kopie wszystkich plikow.
-
mkdir po_kopia; cp *.po po_kopia
- - Popraw literowke.
- $EDITOR plik_w_ktorym_jest_literowka
- - Ponownie wygeneruj pliki POT i PO.
- Patrz wyXej.
W tym momencie, poprawienie literowki spowodowaXo oznaczenie wszystkich tXumaczen~ jako niepewne (``fuzzy'') i jest to niestety jedyna roXnica miedzy plikami PO w gXownym katalogu a plikami PO skopiowanymi wczeXniej do innego katalogu. PoniXej objaXniono, jak ten problem rozwiXzaae.
- - Wyrzuae niepewne tXumaczenia, zastepujXc je wczeXniej zachowanymi tXumaczeniami.
-
cp po_kopia/*.po .
- - Recznie scal pliki PO z nowym plikiem POT, biorXc pod uwage niepotrzebne znaczniki "fuzzy".
-
msguntypot -o moj_plik.pot.orig -n moj_plik.pot *.po
- - PorzXdki.
-
rm -rf moj_plik.pot.orig po_kopia
I to wszystko. Literowka zostaXa wyeliminowana zarowno z plikow POT, jak i PO, a tXumaczenia w plikach PO nie sX zaznaczone jako niepewne. TXumacze juX Cie uwielbiajX!
ZOBACZ TAKXE
Mimo swojej nazwy, to narzedzie nie jest czeXciX pakietu gettext. Jest czeXciX po4a. MowiXc dokXadniej, jest to przypadkowy skrypt w Perlu uXywajXcy moduXow po4a. Wiecej informacji o po4a moXna znaleXae w:po4a(7).
AUTORZY
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
TXUMACZENIE
Robert Luberda <robert@debian.org>
PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA
Copyright 2005 by SPI, inc.Program jest wolnym oprogramowaniem; moXna go redystrybuowaae i/lub modyfikowaae zgodnie z warunkami licencji GPL (patrz plik COPYING).
Contenus ©2006-2024 Benjamin Poulain
Design ©2006-2024 Maxime Vantorre