msguntypot.1p

Autres langues

Langue: pl

Version: 2009-02-26 (fedora - 06/07/09)

Section: 1 (Commandes utilisateur)

NAZWA

msguntypot - aktualizuje pliki PO, jeXeli w pliku POT poprawiono literowki

SKXADNIA

msguntypot -o <stary_pot> -n <nowy_pot> pliki_po...

OPIS

JeXeli w pliku .pot poprawiony zostanie banalny bXXd, ktory na pewno nie ma wpXywu na tXumaczenia (np. literowka), to powinno siX usunXX znaczniki ``fuzzy'' w odpowiadajXcych wpisach msgstr przetXumaczonych plikow .po, aby oszczXdziX tXumaczom dodatkowej pracy.

Wykonanie tego zadania rXcznie jest trudne i podatne na bXXdy. To narzXdzie pomaga poprawnie go wykonaX. NaleXy podaX dwie wersje pliku POT: przed zmianami i po nich, tak jak to podano w powyXszej sekcji ``SKXADNIA'', i wszystko wykona siX automatycznie.

JAK TEGO UXYWAX

W skrocie, po odkryciu literowki w [angielskim] komunikacie, wykonaj nastXpujXce czynnoXci:
- Ponownie wygeneruj pliki POT i PO.
   make -C po/ update-po # dla tXumaczeX komunikatow programow
   debconf-updatepo      # dla tXumaczeX szablonow debconfa
   po4a po4a.conf        # dla tXumaczeX opartych na po4a
 
 

albo w inny sposob, w zaleXnoXci od ustawieX budowania Twojego projektu. PrzecieX wiesz najlepiej, jak zaktualizowaX pliki POT i PO, nieprawdaX?

- Stworz kopiX pliku POT.
   cp moj_plik.pot moj_plik.pot.orig
 
 
- Stworz kopie wszystkich plikow.
   mkdir po_kopia; cp *.po po_kopia
 
 
- Popraw literowkX.
$EDITOR plik_w_ktorym_jest_literowka
- Ponownie wygeneruj pliki POT i PO.
Patrz wyXej.

W tym momencie, poprawienie literowki spowodowaXo oznaczenie wszystkich tXumaczeX jako niepewne (``fuzzy'') i jest to niestety jedyna roXnica miXdzy plikami PO w gXownym katalogu a plikami PO skopiowanymi wczeXniej do innego katalogu. PoniXej objaXniono, jak ten problem rozwiXzaX.

- WyrzuX niepewne tXumaczenia, zastXpujXc je wczeXniej zachowanymi tXumaczeniami.
   cp po_kopia/*.po .
 
 
- RXcznie scal pliki PO z nowym plikiem POT, biorXc pod uwagX niepotrzebne znaczniki "fuzzy".
   msguntypot -o moj_plik.pot.orig -n moj_plik.pot *.po
 
 
- PorzXdki.
   rm -rf moj_plik.pot.orig po_kopia
 
 

I to wszystko. Literowka zostaXa wyeliminowana zarowno z plikow POT, jak i PO, a tXumaczenia w plikach PO nie sX zaznaczone jako niepewne. TXumacze juX CiX uwielbiajX!

ZOBACZ TAKXE

Mimo swojej nazwy, to narzXdzie nie jest czXXciX pakietu gettext. Jest czXXciX po4a. MowiXc dokXadniej, jest to przypadkowy skrypt w Perlu uXywajXcy moduXow po4a. WiXcej informacji o po4a moXna znaleXX w:

po4a(7).

AUTORZY

  Martin Quinson (mquinson#debian.org)
 
 

TXUMACZENIE

  Robert Luberda <robert@debian.org>
 
 

PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA

Copyright 2005 by SPI, inc.

Program jest wolnym oprogramowaniem; moXna go redystrybuowaX i/lub modyfikowaX zgodnie z warunkami licencji GPL (patrz plik COPYING).